Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o tłumaczenie dopisku do aktu chrztu i zawodu
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=18623
Strona 1 z 1

Autor:  marteckam [ 12 mar 2019, 23:10 ]
Tytuł:  prośba o tłumaczenie dopisku do aktu chrztu i zawodu

Witam! To znów ja :roll:
Bardzo proszę o napisanie po łacinie oraz przetłumaczenie dopisku, który występuje w akcie chrztu oraz zawodu ojca. Nie mogę się rozczytać :(
https://photos.app.goo.gl/SKZk57LDDDzZC57X6

Edit:
Dorzucam zdjęcie całości, bo naszła mnie wątpliwość czy ten dopisek jest do "mojego" aktu czy do tego niżej. Jak Państwo myślą?

Chodzi o pozycję 15. Maria Anna córka Jakuba Banaś i Marianny Krempuła. Myślałam, że dopisek jest do pozycji 15, ale w dopisku widnieje nazwisko Krystek, które nosi też matka chrzestna dziecka z pozycji 16. Sama nie wiem, zwłaszcza, że nie wiem co tam napisano :wink:

https://photos.app.goo.gl/R1gfmEL6ZErhe9PBA

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/