Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 23:05

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 07 wrz 2021, 17:45 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Witam!
Proszę o przetłumaczenie wpisów nr 5 ślubu z 1838 tych samych osób w parafii
katolickiej w Słupi:
z księgi metrykalnej
https://naforum.zapodaj.net/54d678841ba0.jpg.html

z kopii księgi metrykalnej
https://naforum.zapodaj.net/53f9e400ac05.jpg.html

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 wrz 2021, 22:44 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2015, 18:52
Posty: 696
Witam !
Mniej więcej tak odczytuję niniejszy zapis dokumentu;
Pozycja 5. 1838 rok, Listopad dnia 27
Uczciwy Szymon Przyimski kawaler [lat 24] ze starego miasta,
Uczciwa Angela Plewczyna - wdowa [ lat21] oboje z miejscowości Słupia
Zawarli Małżeństwo w Kościele Parafialnym [ŚŚ] Cecylii w Słupi. Pobłogosławił proboszcz Jan Janicki.
Zezwolenie na małżeństwo młodej wydane zostało przez Sąd w Rawiczu w dniu 21 Listopada 1838 roku.
Zapowiedzi zostały ogłoszone w dniach 23,24 i 25 po Zesłaniu Ducha Świętego [https://pl.wiktionary.org/wiki/Pentecoste].
Świadkami byli; Urodzony Augustyn Białęski - właściciel Słupi i Jan Gizewski półkmieć ze Słupi.

_________________
Pozdrawiam
Marek

*Dum tempus habemus, operemur bonum.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 wrz 2021, 14:51 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Marku!
Dziękuję za przetłumaczenie wpisów dotyczących ślubu mojego przodka. Mam kłopot z ustaleniem skąd dokładnie pochodził, otóż z aktu zgonu z 1902 roku wynika, że urodził się w miejscowości Kamionka na Kujawach(wtedy to był kreis Bromberg). Przeglądając wszystkie dostępne księgi parafii w Słupi odnalazłem w jednej z ksiąg wpis tego samego ślubu z poszerzonymi danymi(tak mi się na pierwszy rzut oka wydaje).
Stąd moja prośba o przetłumaczenie tego wpisu.
https://naforum.zapodaj.net/04e3535c1539.jpg.html

Pozdrawiam!
Sylwester

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 wrz 2021, 15:02 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2450
We wszystkich trzech metrykach ślubu Szymon jest określony jako "ex statu oppidaneo" - ze stanu miejskiego, mieszczanin. I nic więcej.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 wrz 2021, 17:02 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Bartku!
Dziękuję za szybką odpowiedź. Teraz nie będę miał problemu z określeniem statusu przodka!!!

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 46 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL