Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia z j. łacińskiego http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=27654 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Stan.Now [ 07 paź 2025, 15:14 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia z j. łacińskiego |
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie (odczytanie) z języka łacińskiego treści poszczególnych rubryk aktów urodzenia: poz. 7 aktu - Bolesław Nowicki ur. 1835 Chwalbogowo k/Wrześni, parafia katolicka Bardo - matka Konstancja Nowicka https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 1263#scan4 poz. 15 aktu - Antonina Nowicka ur. 1836 Chwalbogowo k/Wrześni, parafia katolicka Bardo - matka Konstancja Nowicka https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... 1265#scan7 Ciągle szukam śladów Konstancji Nowickiej i jej córki Antoniny w istniejących dokumentach archiwalnych. Może z tych aktów urodzenia wynikną jakieś wskazówki do dalszych poszukiwań. Wiem jedynie, co wynika z aktu ślubu jej syna Bolesława, (ślub miał miejsce w Kłecku w 1882 r.) że Konstancja zmarła w Słomowie k/Wrześni przed 1882 rokiem. Z poważaniem, Stanisław Nowicki, Bydgoszcz |
Autor: | Stan.Now [ 12 paź 2025, 19:30 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktów urodzenia z j. łacińskieg |
Konstancja Nowicka - poszukiwania Konstancja Nowicka ur. ok. (1805-1819) zm. przed 1882 w Słomowie koło Wrześni. Konstancja miała dwoje nieślubnych dzieci: Bolesław ur. 1835 w Chwalbogowie Konstancja ur. 1836 w Chwalbogowku Wszystkich, którzy mają jakąkolwiek wiedzę na temat Konstancji, proszę o kontakt. Napisz do mnie, gdy gdziekolwiek zobaczysz wpis o tej osobie, szczególnie na terenie Wrześni oraz parafii Bardo koło Wrześni. Stanisław Nowicki, praprawnuk |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |