Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=14723
Strona 1 z 1

Autor:  MarJa [ 07 cze 2017, 11:58 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Akt urodzenia Genowefy Marii Friedrich:
http://szukajwarchiwach.pl/34/430/0/1.1/14/skan/full/3KB6PXBuoyvp-C0iV5nmZA
Z góry dziękuję, Paulina

Autor:  Jerzy Drzymała [ 07 cze 2017, 21:01 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Nr 337
Miejska Górka, dnia 22 grudnia 1876 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby poborca opłat drogowych Teodor Grzegorzewicz, zamieszkały w Dłoni i zgłosił, że Anna z domu Grzegorzewicz, żona listonosza Hieronima Friedricha, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała w Dłoni przy swoim mężu, w Dłoni w jego mieszkaniu dnia 21 grudnia 1876 roku przed południem o godzinie czwartej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imiona Genowefa Maria.
Zgłaszający jest dziadkiem urodzonego dziecka i zgłosiła poród zgodnie z osobistą wiedzą.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Theodor Grzegorzewicz
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Genowefa Maria Friedrich zmarła 19.08.1943 w Poznaniu
USC Poznań nr 2587/43


Drugi dopisek na marginesie dotyczy skreślenia błędnie wpisanego słowa dwa [zwei].

Autor:  MarJa [ 08 cze 2017, 09:31 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Dzięki! Dużo nowych ciekawych informacji :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/