Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 15 cze 2024, 23:24

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 01 sie 2017, 09:35 
Offline

Dołączył(a): 28 lip 2017, 13:41
Posty: 226
Witam Serdecznie,
proszę o przetłumaczenie Aktu małżeństwa z 1809 roku, z Meseritz / Międzyrzecz.

Nr aktu 15
Deutsch Johann Samuel
Johanna Eleonora Schult, z d Penther

http://www.szukajwarchiwach.pl/66/1056/ ... naRI2XI8LQ

Piotr


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sie 2017, 08:07 
Offline

Dołączył(a): 17 lis 2010, 13:20
Posty: 5561
Lokalizacja: Lutogniew/Międzyrzecz
W kościele ewangelickim w Międzyrzeczu*, dnia 27 lipca 1809 roku zawarli małżeństwo:
młodzian Deutsch Johann Samuel mieszczanin i sukiennik, lat 27, tutejszy, najstarszy syn zmarłego Johann Gottlieb Erdmann Deutsch mieszczanina i sukiennika, tutejszego, z panią Johanna Eleonora Schultz z domu Penther, lat 26, wdową po zmarłym Johann Gottfried Schultz mieszczaninie i sukienniku, tutejszych.


* https://www.wikiwand.com/pl/Mi%C4%99dzy ... ria_miasta
http://lubuskie.regiopedia.pl/wiki/joha ... edzyrzecza

_________________
Pozdrawiam serdecznie
Wojciech Derwich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sie 2017, 12:53 
Offline

Dołączył(a): 28 lip 2017, 13:41
Posty: 226
Wielkie dzięki Wojciechu za przetłumaczenie !!!

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 80 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL