Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=18565
Strona 1 z 1

Autor:  bikerepublik [ 05 mar 2019, 14:13 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich pra pra dziadków.

https://szukajwarchiwach.pl/11/689/0/3/ ... /#tabSkany

https://szukajwarchiwach.pl/11/689/0/3/ ... /#tabSkany

Autor:  woj [ 05 mar 2019, 19:34 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

viewtopic.php?f=15&t=9022
ii) Jeśli zależy Ci na dokładnym przekładzie, podaj miejsce akcji oraz znane nazwiska osób występujących w dokumencie.
viewtopic.php?f=1&t=43
10. Podpisujemy posty chociażby imieniem. Nie jesteśmy anonimowi, jeśli ktoś chce ukrywać się tylko za nickiem, to być może trafił na złe forum.

:wink:

Autor:  bikerepublik [ 06 mar 2019, 09:13 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Więc przepraszam za mój błąd.

Prosił bym o przetłumaczenie całego aktu ślubu ojca mojej prababki. Niewiele informacji posiadam z tego okresu więc interesowało by mnie wszystko. Ogólnie jest to w tej chwili "ślepa uliczka" w moim drzewie genealogicznym.
Dokument jest USC Jarocin.
Dziadek miał na nazwisko Durczak. Jego córka urodziła się w miejscowości Bachorzew więc taka miejscowość też może pojawić się w dokumentach.
Nazwisko matki mojej prababki to JUZKOWIAK.

Pozdrawiam, Łukasz

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/