Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 17:40

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 17 lip 2021, 15:00 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Witam!
Proszę o przetłumaczenie akt urodzenia nr 153 z 1881 r. USC Garzyn
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0f6bd05d47

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 lip 2021, 23:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2015, 18:52
Posty: 696
Witam. oto tłumaczenie ;
Nr 153
Garzyn 31 Lipca 1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego, stawił się
znany co do osoby - robotnik Michał Prałat
zamieszkały w Kąkolewie - wyznania katolickiego, i zgłosił, że
Agnes(Agnieszka) Prałat z domu Bartkowiak - wyznania katolickiego
jego żona mieszkająca z nim
w Kąkolewie w jego mieszkaniu dnia 25 Lipca 1881 roku o godzinie 2 rano
urodziła dziewczynkę, której dano na imię MARIA
Przeczytano, potwierdzono i podpisano
(-) Michał Prałat
Urzędnik stanu Cywilnego
w zastępstwie
podpis

_________________
Pozdrawiam
Marek

*Dum tempus habemus, operemur bonum.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2021, 13:06 
Offline

Dołączył(a): 28 sty 2018, 11:47
Posty: 628
Dziękuję serdecznie!

_________________
Pozdrawiam!
Sylwester

Nie umiera ten, kto pozostaje w sercu i pamięci bliskich


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 84 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL