Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/

Przetłumaczenie z niemieckiego
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=25519
Strona 1 z 1

Autor:  megania [ 18 lip 2023, 01:08 ]
Tytuł:  Przetłumaczenie z niemieckiego

Szanowni Państwo,

prosiłabym o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa. Skan 51 dotyczący Marii Elizabeth Piltz i Marcina Vogta.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ki=1510375

z góry dziękuję,

Izabela Vogt

Autor:  woj [ 18 lip 2023, 02:13 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie z niemieckiego

Dnia 25 lipca 1810 roku, w tutejszym kościele we Wronczynie pobrali się:
parobek u szewca Martin Vogt, kawaler, urodzony w m. Piechanin pow. Kościan, mieszkający w Pokrzywnicy, syn zmarłego owczarza Michaela Vogta
z panną Marią Elisabeth Piltz, urodzoną w m. Grzybno parafia Mosina, córką owczarza Michaela Piltza w Pokrzywnicy.
nr 3/ 3 ślub kawalera i panny,
narzeczony lat 29, narzeczona lat 21,

Autor:  megania [ 22 lip 2023, 03:30 ]
Tytuł:  Re: Przetłumaczenie z niemieckiego

Bardzo dziękuję!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/