Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
http://htwl.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=19564
Strona 1 z 1

Autor:  ALICJAS18 [ 16 wrz 2019, 09:58 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Witam serdecznie, mam jeszcze jeden akt urodzenia i bardzo serdecznie proszę o jego przetłumaczenie: Stanisław Jaśkiewicz str. 20 akt nr 40 : https://www.fotosik.pl/zdjecie/179657513c00c6f2, bardzo serdecznie z góry dziękuję i serdecznie pozdrawiam, Alicja

Autor:  Kuba_Wojtczak [ 16 wrz 2019, 20:04 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Witaj Alicjo,

akt do którego link wstawiłaś odnosi się do Stanisława JANIAKA nie Jaśkiewicza. Czy też go przetłumaczyć?

Autor:  ALICJAS18 [ 17 wrz 2019, 10:23 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo dziękuję za odpowiedź, jeżeli to nie Jaśkiewicz to nie, nie rozczytaliśmy dobrze nazwiska, bardzo proszę o przetłumaczenie jeszcze aktu zgonu Marcina Jaśkiewicza poz. 66 : https://www.fotosik.pl/zdjecie/5fa03dcd9b519aee bardzo dziękuję i pozdrawiam serdecznie Alicja

Autor:  Kuba_Wojtczak [ 17 wrz 2019, 17:09 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia

66 Koźminek
10/22.12.1890
Świadkowie: Ludwik Magdziński, lat 50 i Ignacy Ziembkowski, lat 58
Zmarły: Marcin Jaśkiewicz, garncarz, lat 50, urodzony i zamieszkały w Koźminku, syn już zmarłych Macieja i Anny Jaśkiewiczów, zostawił po sobie owdowiałą żonę Wiktorię z Matuszaków. Zmarł dnia wczorajszego (tj. 9/21.12.1890) w Koźminku.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/