Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 28 mar 2024, 16:49

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 650 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 04 lip 2021, 08:20 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Grodzisk Wielkopolski chrzest 1614/55 imię ojca Valentinus alias Foltyn.

"W Polsce imię musiało być znane od schyłku średniowiecza, ponieważ już w w. XVI jest dość popularne. W w. XIX uważano je za imię typowo chłopskie. Spieszczenia imienia to: Walek, Waluś. Od imienia tego pochodzą nazwiska: Walenta, Walentynowicz, Wala, Walisz, Walas, Walicki, Walek, Walkosz, Walecki, Walczak, Walczewski, Waluch, Waluszek, Faltyn, Foltyn."

https://deon.pl/imiona-swietych/walenty,9800

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lip 2021, 12:01 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 02 sie 2008, 18:47
Posty: 951
Lokalizacja: Pępowo / Wrocław
W okolicach Pogorzeli występuje nazwisko Foltynowicz.To chyba od tego imienia.

_________________
Pozdrawiam.
Barbara


"Gdzie się człowiek ulągnie,tam ciągnie".


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 lip 2021, 16:03 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5180
W 1856 r. w chłopskiej rodzinie w parafii Pamięcin ochrzczono dziewczynkę i nadano jej imię Olimpia
Urodziła się 10 grudnia, a wówczas Olimpia obchodziła imieniny 17 grudnia.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 lip 2021, 16:09 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Nie tyle nietypowe, co różnorodny zapis tego samego imienia wśród osadników niemieckich w pierwszej połowie XVII wieku w parafii Grodzisk Wlkp. na przykładzie konkretnej osoby - Jorga Adam (również Jadam) szewc heretyk z Grodziska, czasami z przedmieścia Nowe Miasto.
Jorga = Jurga = Georgius = Albertus = Adalbertus = Wojciech

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2021, 08:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
Henryk Krzyżan napisał(a):
Nie tyle nietypowe, co różnorodny zapis tego samego imienia ...
... Albertus = Adalbertus = Wojciech...


Albertus = Adalbertus = Wojciech = Woytechus = Olbracht = Albracht

albo - wymiennie:
Gregorius / Georgius
[bądź tu mądry wtedy - ten sam, czy inny? literówka w piśmie ręcznym?]

BTW: Jarosz = Hieronim

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2021, 02:01 
Offline

Dołączył(a): 12 maja 2012, 15:48
Posty: 483
Lokalizacja: Trójmiasto
bugakg napisał(a):
Nemezja - imię pochodzenia greckiego.


G.Wlkp. rok 1879 nr.193
Umarli.
W Poniedziałek, dnia 18go bm. Nemezya z Jonemanów Korytkowska w Dolsku, licząc lat 60


https://pl.wikipedia.org/wiki/Nemezja


Witaj.
Jeden z moich przodków miał na drugie imię Nemezjusz.Urodzony w 1896r.
Pozdrawiam uprzejmie.
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2021, 02:12 
Offline

Dołączył(a): 12 maja 2012, 15:48
Posty: 483
Lokalizacja: Trójmiasto
bugakg napisał(a):
Dagobert


XII. Przy wyborach uzupełniających do wydziału prowincyalnej kasy pomocniczej wybrano
- p. Dagoberta Friedländera z Bydgoszczy.



https://www.deon.pl/imieniny/imie,682,dagobert.html
Jest to imię dwuczłonowe pochodzenia germańskiego, złożone z elementów: dag- (daga, tag) 'dzień' i -bert (berth, berht) 'sławny'. Całość interpretować można jako 'jasny jak dzień'.

W Polsce imię to obecnie nie występuje.

Patroni i święta: 23 XII (św. Dagobert)
Imieniny obchodzi: 13.09. "

Witaj.
Podobno Mieszko Pierwszy dostał na chrzcie św.imię Dagobert,stąd potem najstarszy zachowany dokument,z jego czasów nazywał się DAGOME JUDEX.Skrót od DAGObert MEsico.Ciekawe,czy Mieszko został ochrzczony w dzień tego patrona?
Pozdrawiam.
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2021, 02:16 
Offline

Dołączył(a): 12 maja 2012, 15:48
Posty: 483
Lokalizacja: Trójmiasto
[quote="bugakg"]Gorgoniusz

Goniec Wielkopolski: najtańsze pismo codzienne dla wszystkich stanów - Rok 1880 nr. 216
Gorgoniusz Jacobson

https://pl.wikipedia.org/wiki/Gorgoniusz
Gorgoniusz - imię pochodzenia greckiego (...) Patronem tego imienia jest św. Gorgoniusz, wspominany razem ze św. Doroteuszem.

https://www.deon.pl/imieniny/imie,1253,gorgoniusz.html
Gorgoniusz - Imię pochodzenia łacińskiego.
Było to dość częste imię we wczesnym chrześcijaństwie. Świadczą o tym inskrypcje na grobach męczenników.
Doliczono się pięciu męczenników, którzy nosili to imię. Niektórzy są postaciami słabo rozpoznanymi, ledwo wychylającymi się z gromad Witaj.
Przodek kuzyna też był Gorgoniusz,mam nadzieję,że formą żeńską nie była Gorgona z mitologii greckiej:-)
Pozdrawiam.
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2021, 02:23 
Offline

Dołączył(a): 12 maja 2012, 15:48
Posty: 483
Lokalizacja: Trójmiasto
Bartek napisał(a):
Łukasz Bielecki napisał(a):
Natomiast Antonius Abbas to Antoni Opat - w przeciwieństwie do Antoniego Padewskiego. Abbas to TEŻ nie jest samodzielne imię [no chyba że u Arabów...], tak samo jak nie byłby nim "Kostka" w Stanisław Kostka.

Niektórzy księża skrupulatnie określali, od którego ze świętych wzięto imię dziecka. Niedawno trafiłem na Antoninę "od św. Antoniego Opata".

Witam.
Jeżeli jest przeor i przeorysza,to jak będzie forma żeńska od opata: opatysza:-)?
Pozdrawiam.
Jacek


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2021, 07:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2017, 11:10
Posty: 2221
Lokalizacja: Poznań
Cytuj:
to jak będzie forma żeńska od opata: opatysza:-)?


W literaturze spotkałem formę 'Opatia', podobnie jak 'popadia' na określenie żony popa.

_________________
Pozdrawiam, Paweł
poszukuję: Wietrzykowski, Wyzuj, Gibowski, Sławek

Umarłych wieczność dotąd trwa, dokąd pamięcią im się płaci.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2021, 09:14 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2450
Polski język ma słowo ksieni (zamiast opatka, jak w innych językach), a także słowo ksiądz (zamiast ojciec, jak w innych językach). Etymologia wywodzi oba słowa od księcia, książęcia, księżnej.

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 08 wrz 2021, 10:53 
Offline

Dołączył(a): 09 sty 2019, 11:08
Posty: 445
Lokalizacja: ok. Poznania, ok. Koła-Kościelca-Brudzewa
Grzymiszew, powiat turecki,
rok 1891,
ślubuje: Chlebosław Kazimierz Floreński, syn Teodora i Teodory, urodzony w Sadlnie
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1cea69ec61

_________________
Jak edytować czy scalać dodane przez innych profile publiczne na DARMOWYM koncie w Geni?
Wyszukać w drugiej przeglądarce będąc niezalogowanym, skopiować link do profilu i "odpalić" w przeglądarce, gdzie jesteś zalogowany/a.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 paź 2021, 16:12 
Offline

Dołączył(a): 22 mar 2014, 19:16
Posty: 400
Lokalizacja: Puszczykowo
Jarocin, rok 1915
ślub bierze: Parascevia Szalajska (Paranka Szalajska) [taki podwójny zapis jest w akcie]

_________________
Pozdrawiam
Grzegorz

Poszukuję: Bartczak (Mchy, Sebastianowo, Nowe Miasto), Pietruszyński (Dąbrowa, Skórzewo), Filipiak (Śmiełów, Międzychód), Pawlak (Sierniki), Stachowiak (Kotusz, Karśnice, Wąbiewo), Dolata (Parzęczewo), Taciak (Sierniki), Nyczak


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 paź 2021, 14:01 
Offline

Dołączył(a): 09 sty 2019, 11:08
Posty: 445
Lokalizacja: ok. Poznania, ok. Koła-Kościelca-Brudzewa
Skórzewo k. Poznania,

od roku 1760 występuje kilka chrztów pary:
Ivonis Jaculator i Ewa

Najpierw myslałem, że to jakaś forma zapisu Joannes, ale nie, tu chodzi o imię Iwo:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Iwo
a Ivonis to jego odmiana:
https://obcyjezykpolski.pl/iwo/

_________________
Jak edytować czy scalać dodane przez innych profile publiczne na DARMOWYM koncie w Geni?
Wyszukać w drugiej przeglądarce będąc niezalogowanym, skopiować link do profilu i "odpalić" w przeglądarce, gdzie jesteś zalogowany/a.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 paź 2021, 15:03 
Offline

Dołączył(a): 13 sie 2020, 22:31
Posty: 516
Swoją drogą, ciekawy ten "Jaculator", bo o ile dobrze rozumiem, to chyba oszczepnik.

_________________
Mikołaj


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 26 paź 2021, 15:14 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Jaculator to strzelec.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 paź 2021, 09:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Parafia Grodzisk rok 1790, imię ochrzczonego dziecka Pacificus - Pacyfik.
https://parenting.pl/pacyfik#

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 12 lis 2021, 11:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Parafia św. Wojciecha w Poznaniu rok 1639, ochrzczono dziecko imieniem Chrisantus - Chryzant, ale też Krzyżan.
https://www.imiona.info/Chryzant.html

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 gru 2021, 18:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5180
W 1858 r. chłopiec na chrzcie św. otrzymał dwa imiona: Casimirus Gaudentius
Polskim odpowiednikiem drugiego imienia jest Gaudenty lub Gaudencjusz.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 gru 2021, 18:57 
Offline

Dołączył(a): 13 sie 2020, 22:31
Posty: 516
1631, Lwówek, matką chrzestną jest Marantia Powroźniczka.

_________________
Mikołaj


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 gru 2021, 20:04 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Parafia św. Wojciecha w Poznaniu, początek XVIII wieku, imię ochrzczonego chłopca Beaton.
https://www.imiona.ovh/Beaton.html

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 gru 2021, 17:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5180
Witaszyce 1809 r.
Chłopcu nadano na chrzcie św. imię Palemon.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 gru 2021, 18:29 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 02 sie 2008, 18:47
Posty: 951
Lokalizacja: Pępowo / Wrocław
Jest taka książka dla dzieci Jana Brzechwy "Baśń o korsarzu Palemonie".

_________________
Pozdrawiam.
Barbara


"Gdzie się człowiek ulągnie,tam ciągnie".


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 gru 2021, 19:28 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2006, 16:07
Posty: 3715
pepowianka napisał(a):
Jest taka książka dla dzieci Jana Brzechwy "Baśń o korsarzu Palemonie".


Wiadomo, pokolenia chłopców uczył, że ważniejszy uśmiech dziewczyny, niż ładna buzia :D

_________________
Łukasz Bielecki

...et Marcus genuit Lucam. Lucas autem genuit Ignatium.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 gru 2021, 11:43 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2017, 11:10
Posty: 2221
Lokalizacja: Poznań
Nietrzanowo, ślub biorą generosos Wojciech Tyburcjusz Chodupski z panną Kunegundą Drwęską

_________________
Pozdrawiam, Paweł
poszukuję: Wietrzykowski, Wyzuj, Gibowski, Sławek

Umarłych wieczność dotąd trwa, dokąd pamięcią im się płaci.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 gru 2021, 13:39 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
Paweł Wietrzykowski napisał(a):
... Tyburcjusz Chodupski ...
imię pisane także jako Tyburcy

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2021, 09:24 
Offline

Dołączył(a): 09 sty 2019, 11:08
Posty: 445
Lokalizacja: ok. Poznania, ok. Koła-Kościelca-Brudzewa
Przespolew Pański, powiat turecki, druga połowa 18 wieku

kilkukrotnie ochrzczonym dziewczynkom nadano imię (łac.) MARTINEA
jak to tłumaczyć na polski?
Martyna? czy Marcina?
Dzisiaj chyba Martyna, ale wtedy była to Marcina?

_________________
Jak edytować czy scalać dodane przez innych profile publiczne na DARMOWYM koncie w Geni?
Wyszukać w drugiej przeglądarce będąc niezalogowanym, skopiować link do profilu i "odpalić" w przeglądarce, gdzie jesteś zalogowany/a.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 gru 2021, 13:46 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Martina/Martyna i Marcina to jedno i to samo, pochodzi od imienia Marcin. Dziś to Martyna, ale w XVII i XVIII wieku zapisywano też jako Marcina po polsku lub Martina/Martinea po łacinie.

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 gru 2021, 11:21 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Par. św. Wojciecha chrzest 1736/35 imię dziecka Landrada
https://deon.pl/imiona-swietych/landrada,5273

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2021, 07:56 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 13 sty 2017, 11:10
Posty: 2221
Lokalizacja: Poznań
https://codziennypoznan.pl/artykul/2021-12-31/ile-dzieci-urodzilo-sie-juz-w-poznaniu-w-2021-roku-ktore-imiona-najczesciej-wybierano/

Dobrze, że wracają stare, klasyczne imiona: Zofia, Julia, Jan, Stanisław...

_________________
Pozdrawiam, Paweł
poszukuję: Wietrzykowski, Wyzuj, Gibowski, Sławek

Umarłych wieczność dotąd trwa, dokąd pamięcią im się płaci.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 gru 2021, 10:23 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2006, 16:07
Posty: 3715
Te imiona są na topie od dobrych 20 lat. Pewną nowością jest na tej liście co najwyżej Leon, do niedawna prawie przysłowiowe imię starego wujka. To się toczy kołem.

_________________
Łukasz Bielecki

...et Marcus genuit Lucam. Lucas autem genuit Ignatium.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 06 sty 2022, 13:45 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 27 lip 2013, 09:11
Posty: 5115
Lokalizacja: Poznań
Par. św. Wojciecha w Poznaniu, rok 1751, imię ochrzczonego chłopca Gotlibus alias Gratus.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gratus

_________________
Pozdrawiam
Henryk Krzyżan


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 07 sty 2022, 15:27 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
Gotlib to Teofil czyli Bogumił;
a Teodor to Bogusław

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 10 sty 2022, 22:55 
Offline

Dołączył(a): 09 sty 2019, 11:08
Posty: 445
Lokalizacja: ok. Poznania, ok. Koła-Kościelca-Brudzewa
Parafia Jeziorsko, w 1891 roku ochrzczono dziecko imieniem:

Dydak - rodziców Antoniego Sypniewskiego i Marianny Kołkoskiej
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =243&y=224
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dydak

_________________
Jak edytować czy scalać dodane przez innych profile publiczne na DARMOWYM koncie w Geni?
Wyszukać w drugiej przeglądarce będąc niezalogowanym, skopiować link do profilu i "odpalić" w przeglądarce, gdzie jesteś zalogowany/a.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 11 sty 2022, 11:02 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2006, 16:07
Posty: 3715
Slawo napisał(a):
Parafia Jeziorsko, w 1891 roku ochrzczono dziecko imieniem:

Dydak - rodziców Antoniego Sypniewskiego i Marianny Kołkoskiej
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =243&y=224
https://pl.wikipedia.org/wiki/Dydak


Wiki podaje, co też kiedyś gdzieś czytałem, że częste w krajach języka hiszpańskiego imię Diego właśnie jest tożsame z Dydakiem.

_________________
Łukasz Bielecki

...et Marcus genuit Lucam. Lucas autem genuit Ignatium.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 13 sty 2022, 16:33 
Offline

Dołączył(a): 09 sty 2019, 11:08
Posty: 445
Lokalizacja: ok. Poznania, ok. Koła-Kościelca-Brudzewa
Parafia Jeziorsko, w 1894 roku została ochrzczona:

Zofia Jadwiga Radzisława Karniewska

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 942&y=1077
https://pl.wikipedia.org/wiki/Radzis%C5%82awa

_________________
Jak edytować czy scalać dodane przez innych profile publiczne na DARMOWYM koncie w Geni?
Wyszukać w drugiej przeglądarce będąc niezalogowanym, skopiować link do profilu i "odpalić" w przeglądarce, gdzie jesteś zalogowany/a.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 16 sty 2022, 23:55 
Offline

Dołączył(a): 18 sty 2010, 21:35
Posty: 234
Lokalizacja: Poznań
W parafii Lisiec Wielki ślub bierze pan młody o imieniu Anicef.juras


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 17 sty 2022, 07:16 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2006, 16:07
Posty: 3715
To imię dokładnie brzmi ANICET
Co ciekawe jego odpowiednikiem wschodnim jest NIKITA.

_________________
Łukasz Bielecki

...et Marcus genuit Lucam. Lucas autem genuit Ignatium.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 20 sty 2022, 01:43 
Offline

Dołączył(a): 13 sie 2020, 22:31
Posty: 516
W 1728 r. w Śmiglu ksiądz chrzci Kresencję [Cresentia] Annę, córkę Franciszka i Barbary Czaprackich.

_________________
Mikołaj


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 10:43 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2006, 16:07
Posty: 3715
Kiedyś tu omawialiśmy imię Krzyżan. Niedawno znalazłem chłopca urodzonego koło Wronek w 1878 roku, któremu w USC nadano właśnie imię w tym brzmieniu (po polsku!), zaś w księdze chrztów figuruje Joannes Chrysostom.

A zatem potwierdza to zdanie tych osób, które pisały, że Krzyżan to krótsza wersja imienia Krzyżostan, ludowe spolszczenie Chryzostoma.

Osobiście sądziłem, że Krzyżan może być też spolszczeniem Christiana (Chrystian, Krystian), ale nie znalazłem dotąd przypadków potwierdzających ten pogląd, więc chyba się myliłem.

_________________
Łukasz Bielecki

...et Marcus genuit Lucam. Lucas autem genuit Ignatium.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 11:03 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2022, 14:05
Posty: 252
DankaW napisał(a):
W 1858 r. chłopiec na chrzcie św. otrzymał dwa imiona: Casimirus Gaudentius
Polskim odpowiednikiem drugiego imienia jest Gaudenty lub Gaudencjusz.
Polskim odpowiednikiem Gaudentego jest Radzim:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Radzim_Gaudenty

We Włoszech spotkałem się z kobiecym imieniem Gaudia, czy ktoś z Was w Polsce się na nie natknął?

Paweł Wietrzykowski napisał(a):
Pytanie, co to znaczy "klasyczne". Poza nowymi importami typu Izaura czy Brajan wszystkie imiona powtarzające się w tradycji są klasyczne. To, że popularność od pewnego czasu zyskały takie imiona jak Zofia czy Stanisław nie oznacza, że np. Magdalena czy Marcin, popularne już wcześniej, klasyczne nie są. Natomiast pewne imiona powszechne czy przynajmniej będące w użyciu 100 i więcej lat temu niemal całkiem zanikły.

_________________

- Kamil


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 11:49 
Offline

Dołączył(a): 15 sty 2020, 12:41
Posty: 80
Lokalizacja: Poznań
kafi napisał(a):
...Natomiast pewne imiona powszechne czy przynajmniej będące w użyciu 100 i więcej lat temu niemal całkiem zanikły.

Przykładem może być Nepomucena. Niegdyś bardzo popularne, dziś niespotykane.

_________________
Paweł B.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 12:06 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5180
kafi napisał(a):
DankaW napisał(a):
W 1858 r. chłopiec na chrzcie św. otrzymał dwa imiona: Casimirus Gaudentius
Polskim odpowiednikiem drugiego imienia jest Gaudenty lub Gaudencjusz.

Polskim odpowiednikiem Gaudentego jest Radzim:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Radzim_Gaudenty

We Włoszech spotkałem się z kobiecym imieniem Gaudia, czy ktoś z Was w Polsce się na nie natknął?
...

Przeczytaj uważnie co napisałam, sprawdź - a potem komentuj.
Chłopiec otrzymał na chrzcie św. dwa imiona.
Pierwsze - Casimirus czyli Kazimierz
Drugie - Gaudentius czyli Gaudenty

Patronem imienia jest m.in. św. Gaudenty (biskup Brescii), wspominany 25 października
Patrz również tutaj.

Nie rób zamieszania i nie myl św. Gaudentego z bł. Radzymem Gaudentym.
Patrz również tutaj.

Pomiędzy świętym a błogosławionym jest spora różnica.

Przysłowie mówi, że papier jest cierpliwy - Wikipedia również.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 15:27 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2022, 14:05
Posty: 252
DankaW napisał(a):
Przeczytaj uważnie co napisałam, sprawdź - a potem komentuj.
Chłopiec otrzymał na chrzcie św. dwa imiona.
Pierwsze - Casimirus czyli Kazimierz
Drugie - Gaudentius czyli Gaudenty

Patronem imienia jest m.in. św. Gaudenty (biskup Brescii), wspominany 25 października
Patrz również tutaj.

Nie rób zamieszania i nie myl św. Gaudentego z bł. Radzymem Gaudentym.
Patrz również tutaj.

Pomiędzy świętym a błogosławionym jest spora różnica.

Przysłowie mówi, że papier jest cierpliwy - Wikipedia również.
Dziękuję za pouczenie. Proszę o wybaczenie, nie było moja intencją narażanie na szwank cierpliwości Użytkowniczek i Użytkowników forum. Gwoli ścisłości - w Twoim pierwszym poście nie było mowy o świętych i błogosławionych, ani kto był patronem imienia (pisałaś: "polskim odpowiednikiem drugiego imienia jest Gaudenty lub Gaudencjusz"). Ja zaś pisałem o spolszczeniu i podobnej etymologii - czy przypadkiem było, że Radzim przyjął imię zakonne Gaudenty? Możemy się oczywiście zastanawiać, czy uprawnione jest używanie wymiennie imion łacińskiego pochodzenia i ich spolszczonej wersji - np. Laurenty i Wawrzyniec albo Bonawentura i Dobrogost. Mając nadzieję, że nie nadużywam niczyjej cierpliwości wklejam link do artykułu p. Jacka Hertela "Czy Wojciech to Adalbert? Problem zamiennej używalności tych imion w Polsce średniowiecznej."

A już zupełnie na marginesie - przypomniał mi się taki fragment "Monachomachii" Ignacego Krasickiego: "Ryknął Gaudenty jak lew rozjuszony / Gdy Hijacynta na ziemi obaczył". Jeżeli przyjmiemy, że patronem imienia Gaudentego był biskup Brescii, to czy zakładając nawet że Jacek to spolszczona wersja Hiacynta (ten problem poruszono już na obecnym wątku, chociażby tu i tu), jesteśmy pewni, że patronem imienia leżącego na ziemi zakonnika był św. Hiacynt męczennik (wspomnienie 11 września), a nie św. Jacek Odrowąż (wspomnienie 17 sierpnia)? Linków do wikipedii nie podam, żeby nie narażać się na cytowanie przysłów.

Krystyna z Kujaw napisał(a):
Teodor to Bogusław
Polemizowałbym. Spolszczoną wersja Teodora jest dla mnie Bożydar lub Bogdan/Bohdan (vide pierwszy post tego wątku).

pebro napisał(a):
Przykładem może być Nepomucena. Niegdyś bardzo popularne, dziś niespotykane.
Tak, Nepomucena była niegdyś w powszechnym użyciu. Dla mnie jeszcze bardziej wyrazistym przykładem jest Idzi, w średniowieczu jeden z najpopularniejszych świętych. To imię pojawia się jeszcze w XIX wieku, ale dzisiaj jest nieomal całkowicie zapomniane. Jak tu pisał Łukasz Bielecki "Leon [to] do niedawna prawie przysłowiowe imię starego wujka" - ale kto z nas wspomina wujka Idziego, nawet z najstarszego znanego nam osobiście pokolenia?

_____
Pozdrawiam,
Kamil

_________________

- Kamil


Ostatnio edytowano 04 mar 2022, 20:49 przez kafi, łącznie edytowano 1 raz

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 16:53 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 20 kwi 2009, 17:30
Posty: 5180
Nie mam najmniejszego zamiaru wdawać się w zbędną wg mnie dyskusję.
Posty na tym forum, to praca i różne doświadczenia genealogów amatorów, oparte w większości na badaniach kościelnych metrykaliów,
którymi się wzajemnie dzielimy. Metrykalia kościelne były zapisywane po łacinie, także imiona, które nadawane były poza nielicznymi wyjątkami wg kalendarza liturgicznego.
Może zapytasz Forumowiczów, którzy z nich dotarli w Swoich badaniach do średniowiecza i jak zostały zapisane imiona ich przodków w księgach metrykalnych lub innych źródłach?
Na forum podchodzimy do poszczególnych tematów nie filozoficznie czy naukowo. Przecież genealogia to nauka pomocnicza do historii.
Na wielu pracach amatorów, naukowcy opierają swoje wywody itd.
Ilu badaczy amatorów poprawiło wywody naukowców - przemilczę.

To koniec mojej dyskusji w tym temacie.

Pożyteczniejsza będzie pomoc mojej kuzynce, w odszukaniu jej przodków w parafii należącej do Diecezji Lwowskiej.

_________________
Pozdrawiam Danka

Nie umiera ten, kto trwa w pamięci żywych.
ks. Jan Twardowski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 17:21 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2022, 14:05
Posty: 252
Nie chciałem Ciebie urazić i też uważam, że dalsza dyskusja jest zbędna. Czy moje podejście jest "filozoficzne"? Raczej antroponimiczne, kilka postów temu na tym wątku wspomniano, że polskie imię Dydak tożsame jest z hiszpańskim Diego i nikt o to kopii tu nie kruszył. Co do zapisów - zgadzam się całkowicie, w metrykach kościelnych długo królowała łacina i używano często łacińskich wersji imion. Znam też przykłady polskich siedemnastowiecznych portretów z inskrypcjami i akronimem dotyczącym uwiecznionej na nich osoby, gdzie w łacińskim zapisie pojawia się imię Bonaventura, a pierwszą literą w akronimie jest "D" od polskiej wersji - Dobrogost. Mogę oczywiście spytać Forumowiczów jak zostały zapisane imiona ich antenatów, ale oni z oczywistych względów nie mogli spytać ich przodków jak na nich mówiono w domu...

Z mojej rodzinnej historii wiem, że gdy wchodzimy w nowsze czasy, sprawa spolszczeń imion staje się jeszcze bardziej delikatna. W metrykach USC w czasie zaborów imiona osób etnicznie polskich zapisywano w oficjalnym języku obowiązującym na danym terenie, czasem tylko dodając polską wersję w nawiasach. Możemy się jedynie domyślać, że Peter Kowalski był w domu nazywany Piotrem, a Peter Schulz używał niemieckiej formy imienia, ale czasami po 1918 mieszkając na terenie II RP i on zostawał Piotrem, a po 1945 nawet Piotrem Szulcem. Ale bywają też odwrotne historie. Brat mojego pradziadka, pochodzący z etnicznie polskiej rodziny Ćwiertnia wywodzącej się z Dusznik i okolic, urodził się w 1891 roku w Ujeździe (pow. Grodzisk, gm. Kamieniec); w akcie urodzenia ma wpisane imię "Wladislaus (Władysław)". Jeszcze przed I wojną światową wyjechał do Wrocławia, tam się ożenił z etniczną Niemką. Jego córka Ursula (nie Urszula!), która umarła niedawno dożywszy niemal 100 lat, urodziła się w 1921 we Wrocławiu - mieszkała całe życie w Niemczech i nie mówiła po polsku. Władysław po II wojnie światowej też pozostał w Niemczech (choć do Poznania czasami przyjeżdżał); na nagrobku jego imię to "Ladislaus".

Pozdrawiam,
Kamil

_________________

- Kamil


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 17:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lip 2013, 23:08
Posty: 1200
Łukasz Bielecki napisał(a):
... częste w krajach języka hiszpańskiego imię Diego właśnie jest tożsame z Dydakiem.
albo z Jakubem.


Pewnie to trochę tak jak z imieniem:
Esteban - István - Steven - Stefan/Szczepan

Albo:
Albert - Albrecht - Olbracht - Adalbert - Vojtěch - Wojciech,
przy czym w tym wypadku przełożenie nie jest ściśle związane z podobieństwem brzmienia tego imienia
(co jest odrębną sprawą)



@kafi:
Obok imienia Władysław jest w użyciu także Ładysław.
Miałam kolegę o tym imieniu, który czasem irytował się, gry nazywano go Władkiem :)

_________________
- Krystyna


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 17:41 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2022, 14:05
Posty: 252
Krystyna z Kujaw napisał(a):
Łukasz Bielecki napisał(a):
... częste w krajach języka hiszpańskiego imię Diego właśnie jest tożsame z Dydakiem.
albo z Jakubem.
Jasne, znam Hiszpanów mających na imię Diego, Santiago, Tiago.... tu coś w temacie

Krystyna z Kujaw napisał(a):
@kafi:
Obok imienia Władysław jest w użyciu także Ładysław.
Miałam kolegę o tym imieniu, który czasem irytował się, gry nazywano go Władkiem :)
Ciekawe i rzadkie, nie spotkałem się z osobą o takim imieniu. Brzmi jak zapożyczenie z czeskiego lub słowackiego:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ladislav
No i jest jeszcze węgierskie imię László

Pozdrawiam,
Kamil

_________________

- Kamil


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 mar 2022, 22:51 
Offline

Dołączył(a): 22 lut 2022, 14:05
Posty: 252
Biblijne imię Jordan, także imię pierwszego biskupa Polski, rzadko jednak spotykane
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... fdd57c658e

-----
Kamil

_________________

- Kamil


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 mar 2022, 13:40 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 21 lis 2006, 16:07
Posty: 3715
Krystyna z Kujaw napisał(a):
Łukasz Bielecki napisał(a):
... częste w krajach języka hiszpańskiego imię Diego właśnie jest tożsame z Dydakiem.
albo z Jakubem.


No właśnie nie. Diego to nie San(Tiago) - ten ostatni odnosi się rzeczywiście do Jakuba (po hiszpańsku też Jaime).
A Diego to osobne imię, właśnie będące odpowiednikiem owego Dydaka.
Tylko brzmi trochę podobnie.

_________________
Łukasz Bielecki

...et Marcus genuit Lucam. Lucas autem genuit Ignatium.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 650 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 77 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL