Aleksandra 1916 napisał(a):
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Filip Świderczak & Agatha Suchorzewska
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7fea9a631e996b2cpozdrawiam
Aleksandra
Dzien dobry , Aleksandro !
Mam nadzieje , ze zdolalam poprawnie przetlumaczyc w/w akt slubu , pomimo licznych trudnosci w odczytaniu ( ach , to pismo...) Oto tlumaczenie : " ( akt )nr 5 W Debnie Miasto Debno 05 listopada tego roku po uprzednich 3 zapowiedziach przez 3 niedziele w kosciele debinskim . Zadnych ukrytych ( zatajonych przeszkod kanonicznych - tym samym poblogoslawiony zostal zwiazek malzenski miedzy Filipem Swiderczakiem , mlodziencem z miejscowosci Kozia Wolica , lat 22 , synem malzonkow Mathiasa ( Maciej ) Swidra i Marianny a Agatham (Agata ) Suchorzewska, panna z Debna, lat 22 , corka malzonkow Martina ( Marcina ) Suchorzewskiego , pasterza i Catharinam (Katarzyna )- za zgoda rodzicow meza ( pana mlodego ) i matki zony( panny mlodej ), jej ojciec juz nie zyl. Obecni byli swiadkowie : Luca( Lukasz ) Lisewski, kowal z Chrzanu , Luca ( Lukasz ) Lisik , najemca z Debna i Peter ( Piotr ) Swiderek z miejscowosci Kozia Wolica "
P.S. Czesc dolna strony nieczytelna , bo skan obciety ...
Serdecznie pozdrawiam Anna Maria